首页最新消息简介摄影画廊读经日引网上资源网上下载网上讨论区联系我们
圣经金句

我何等爱慕你的律法,终日不住地思想。你的命令常存在我心里,使我比仇敌有智能。我比我的师傅更通达,因我思想你的法度。我比年老的更明白,因我守了你的训词。
诗篇 119:97-100



 
圣经查询
圣经查询(新版)
关于我们
目录导览
音乐诗歌点播
文化天地
时事论坛
世界经济
育博通
珠玑集
幽默
News
教育中心
时代论坛报
山行文化出版社
文艺园地
健康信息
中美友好协会
美国新闻 ( 国际日报 报道)
南粤之窗
Amazing Qingdao - 今日青岛
Panda Mania 熊来疯
教会机构专栏精选
网上奉献与支持
故障申告
联系我们
网站维护

设为首页
加入「我的最爱」
浏览流量统计
人数: 159,313 
页数: 30,152,783 
下载: 10,613 
Since 11/2005


订阅电子报

订阅电子周报
自订阅名单移除
电邮Email:



  
   

Bookmark and Share   
 
Region pinpoints cultural pedigree for future development
11/8/2018





Photo 1Bronze head from Sanxingdui Ruins

Photo 2Chengdu lacquerware

Photo 3Warlord Liubei

Sichuan province, as one of the cradles of ancient Chinese civilization, is home to all sorts of historical relics and cultural heritage that attract large crowds of visitors from home and abroad every year.

One of the best known sites is the Sanxingdui Ruins, which was found in the county-level city of Guanghan in the 1980s.

Excavation of the site led experts to reassess their estimate of when civilization first arose in Sichuan, according to Chen Xiaodan, a leading archaeologist with the Sichuan Museum in Chengdu who took part in the dig. Instead of 3,000 years ago, as was believed previously, it is now thought to be closer to 5,000 years.

Duan Yu, a historian with the Sichuan Academy of Social Sciences, said that the Sanxingdui Ruins, on the upper reaches of the Yangtze River, challenges the traditional narrative that Chinese civilization spread from the central plain of the Yellow River and instead serves as proof that its origins were diverse.

Chengdu lacquerware, at more than 3,000 years old, is another example of the region's long history and exquisite art. It was introduced to countries along the ancient Silk Road during the Han Dynasty (206 BC-AD 220) and listed among China's national intangible cultural heritage in 2006.

"Chengdu lacquerware is incredibly gorgeous and magic," said Odo Fioravanti, an Italian designer, while visiting Chengdu in July.

"I was amazed, when I first set my eyes on it, by its artistic depth."

Another must-see for visitors to the province is bian lian, a rapid mask-changing technique that is part of Sichuan Opera. Also known as "face changing", this act sees performers switch between an array of masks meant to convey their inner thoughts and feelings by raising their arms, swiping their hands across their face and performing a variety of other dance moves.

Sichuan, with its abundant cultural resources, is aiming to develop its cultural industry by launching a series of policies and initiatives during the 13th Five-Year Plan (2016-20) period.

The local government said it plans to offer financial incentives to 50 experts, 100 professionals and 3,500 staff members in the cultural sector.

The added value of the industry is expected to account for 5 percent of provincial GDP by 2020, according to the local government. More than 150 of the province's 262 museums are open to the public, and Sichuan Museum hosted over 1,000 exhibitions in 2017, 498 of which were temporary.

The Soul of the Silk Road, a special exhibition of cultural relics at Chengdu Museum from the end of 2016 to April 2017 attracted a record 1.08 million visitors. By 2020, the number of museums in Sichuan is expected to reach 280.

 Huang Zhiling contributed to this story.


相关讯息

Animals saying hello to us 
 

Art carnival in Chengdu builds cultural bridge for residents 
 

Film on pilot's heroic story to begin shooting 
 

青岛Qingdao新机场拿到“身份证” 正式命名为青岛胶东机场 
 

青岛Qingdao一战遗址博物馆12月开放 展出一战期间1800件藏品 
 

青岛Qingdao西海岸新区入选全国消费品工业战略示范城市 全省唯一 
 

锂电“达沃斯”论坛在青岛Qingdao开幕 于德翔获评电池行业年度人物 
 

海上日出每天壮丽呈现 青岛Qingdao石老人开启初冬唯美模式 
 

Foreigners to enjoy 144-hour visa-free transit in more Chinese cities 
 

Highlights from the Chengdu Int’l Fashion Week 2018 
 

云南Yunnan7个旅遊扶贫专案将获国家金融支持 
 

云南Yunnan昆明市完成古树名木资源普查 
 

Su Wanchao turns home into Yi folklore museum 
 

養生茶,喝錯反傷身 
 

Gingko leaves, sunshine form amazing sight in Tengchong 
 

本目录中最多阅览的文章

朱易 : 马鞍峰教会的增长及其深远影响 (1) 
许多前来参加每年一次牧师研讨会的牧师感到(2003年人数达到二十五万之多),他们正经历著一场由华理克牧师主导的改革运动,他们好像又回到了激动人心的马丁路德改教运动的时代,不同的是他们可以与领导今天这场改革的领袖相遇和交谈。

华理克牧师认为马丁路德时代的改革是让教会清楚教会所相信的是什么,这也是我们今天还在传讲的信息和教义,而今天的改革是让教会清楚教会要做什么


第二次宗教改革的呼声 
新兴教会的运动是教会的第二次宗教改革, 它将彻底改写教会历史, 并开创全新的教会时代.

朱易 : 马鞍峰教会的增长模式和教会市场法的危机 (1) 
除了“目标导向”的增长公式,许多牧师认为华理克牧师还有增长的秘诀,但华理克牧师认为他的增长策略其实是十分简单,归纳起来只有三条.

不少学者持怀疑的态度, 他们认为“目标导向”不过是将传统的基督教原则作了不同的包装。




《断背山》风头正健,价值观江河日下 (1) 
对基督徒而言,这部影片只不过是一个用艺术包装起来的同性恋合理的说教。但这一次,基督徒却无法用忽略它的存在的方式来反击它,他们必须寻找新的方法来坚守传统的战线。


朱易: 他的正面思维影响了全世界 (1) 
但是斯凯勒在教会界配受尊重,除了他在教堂的建造上独树一帜外,他的人品和神学上也颇为出色。他是少数几个没有丑闻的电视布道家之一,而让他成为非主流教会和许多基督徒仿效的对象的原因是,他的讲道着重正面信息,用正面思维看问题。


   Email: sino.american2020@gmail.com    Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry