首页最新消息简介摄影画廊读经日引网上资源网上下载网上讨论区联系我们
圣经金句

耶和华啊,你已经鉴察我,认识我。 我坐下,我起来,你都晓得;你从远处知道我的意念。
(诗篇139:1-2)



 
圣经查询
圣经查询(新版)
关于我们
目录导览
音乐诗歌点播
文化天地
时事论坛
世界经济
育博通
珠玑集
幽默
News
教育中心
时代论坛报
山行文化出版社
文艺园地
健康信息
中美友好协会
美国新闻 ( 国际日报 报道)
南粤之窗
Amazing Qingdao
Panda Mania
教会机构专栏精选
网上奉献与支持
故障申告
联系我们
网站维护

设为首页
加入「我的最爱」
浏览流量统计
人数: 493,897 
页数: 31,992,652 
下载: 12,046 
Since 11/2005


订阅电子报

订阅电子周报
自订阅名单移除
电邮Email:



  
   

Bookmark and Share   
 
Danish Embassy in Beijing celebrates Panda Day
5/14/2019



ndres Carsten Damsgaard, Ambassador of Denmark to China, introduces the architecture of the panda enclosure to Zhang Zhihe at the Royal Danish Embassy in Beijing on May 10, 2019. (Photo Courtesy of Royal Danish Embassy)

Still remember the protagonist, Po, from the "Kung Fu Panda" franchise? This character stole many young hearts with his inspiring journey. Po started off as an apprentice noodle maker at his dad's shop and later became the legendary "Dragon Warrior."  

However, the DreamWorks animation series alone cannot fully substantiate the popularity of pandas in real life, at least no more than overseas zoos can.

More than a month ago, the Copenhagen Zoo in the capital of Denmark welcomed the arrival of two pandas — six-year-old Xing'er (male) and five-year-old Mao Sun (female)—from the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding in the capital of China's Sichuan province.

Since the arrival of the two pandas, there has been a surge in the number of zoo visitors. According to Bengt Holst, scientific director of the Copenhagen Zoo, the number of visitors has risen from 120,000 in April last year to over 200,000 during the same period this year. 

"The pandas are well-received, and the Danish people will be excited for many years from now," said Holst on "Panda Day." The Royal Danish Embassy in Beijing hosted this half-day event on May 10, 2019, to celebrate the safe arrival of the two giant pandas in Copenhagen, Denmark. 

"The pandas are doing pretty well. It's as if they have been there for serval years already," said Holst.

According to him, they were expecting the pandas to sit in their cribs after their long journey. However, as soon as they opened the slides, Xing'er, the male panda, walked out immediately and started eating the bamboo.

The two pandas reside in an exquisitely designed enclosure shaped like a Chinese Taichi symbol, representing the male and female principles. In addition to the two separate rooms for Xing'er and Mao Sun, a neutral room has also been built for procreation when they reach maturity in a couple of years.

Inside the enclosure, there is a glass wall dividing the catering room from the pandas' abode.

"The good thing is that they don't look as if they notice the visitors. Actually, they don't care about the number of visitors whether there are only five or 50. It doesn't bother them, which is really good," Holst said.

The pandas' seemingly smooth transition to a new environment is the result of a 10-year partnership between Chengdu and Copenhagen.

"Our cooperation on the research and protection of giant pandas started 10 years ago," said Zhang Zhihe, director of the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding. "One of the examples at the time was the Copenhagen Zoo's donation to the Chengdu Field Research Center for Giant Pandas."

However, according to Zhang, the cooperation between the two organizations goes far beyond financial support. Over the past 10 years, they have been searching for solutions to release giant pandas into the wild gradually. The remarkable achievements will be announced later this year or next year, Zhang disclosed.

From the 1930s to the 1980s, pandas were on the brink of extinction. Some starved as there was a lack of edible bamboo, while others were slaughtered by hunters in their most populated habitat in Sichuan province. As a result, no more than 100 pandas had survived until the establishment of the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding in 1987.

In a bid to establish a self-sustaining captive population and develop reproduction activities to rebuild or reinforce the wild panda population, the base has surmounted the challenges of pandas' low fertilities, malnutrition syndromes, and viral infections to ensure the population of the cubs rise to 195 in 2018.

Moreover, these furry animals are now becoming friendship ambassadors. During their stay in their overseas homes, including Japan, the United States and Spain, these pandas have given birth to 30 cubs.

"Pandas are cute, but they are not only there to entertain us. They are a prominent symbol and example of the work of safeguarding wild animals from the brink of extinction," said Andres Carsten Damsgaard, Ambassador of Denmark to China.

"So giant pandas are also important in raising the awareness of wildlife conservation. This is why the arrival of the pandas in Denmark also marks the beginning of the Sino-Danish giant pandas' joint research operation program," he said while praising Holst and Zhang's decade-long cooperation.

 


相关讯息

夏天洗完頭用溫風吹 
 

青岛港2019第四届“远东杯”国际帆船拉力赛8月24日启幕 
 

2019临沧市首届音乐动漫电子竞技节圆满收官 
 

2019第八届大理国际影会举办,发挥影像艺术纽带作用,让更多人感受生活 
 

今天华坪沸腾了!33万亩芒果待采摘 民族服饰展演吸眼球 
 

367公斤香格里拉松茸“坐”上列车 高铁快运助力“云珍出滇” 
 

Revelers raise glasses to beautiful brews at Qingdao beer festival 
 

Chengdu puts in bid for 81st WorldCon 
 

Heavy rains trigger fatal mudslides in Wenchuan 
 

Splendid bird's eye view of Kunming, capital of Yunnan 
 

Sound museum established to preserve Tibetan culture 
 

New digging to probe mystery of prehistoric Sanxingdui Ruins 
 

加州州长签署法案限制警方开枪 
 

加州州立大学教职工被刺死 
 

伏天飲食有五寶 
 

本目录中最多阅览的文章

朱易 : 马鞍峰教会的增长及其深远影响 (1) 
许多前来参加每年一次牧师研讨会的牧师感到(2003年人数达到二十五万之多),他们正经历著一场由华理克牧师主导的改革运动,他们好像又回到了激动人心的马丁路德改教运动的时代,不同的是他们可以与领导今天这场改革的领袖相遇和交谈。

华理克牧师认为马丁路德时代的改革是让教会清楚教会所相信的是什么,这也是我们今天还在传讲的信息和教义,而今天的改革是让教会清楚教会要做什么


第二次宗教改革的呼声 
新兴教会的运动是教会的第二次宗教改革, 它将彻底改写教会历史, 并开创全新的教会时代.

朱易 : 马鞍峰教会的增长模式和教会市场法的危机 (1) 
除了“目标导向”的增长公式,许多牧师认为华理克牧师还有增长的秘诀,但华理克牧师认为他的增长策略其实是十分简单,归纳起来只有三条.

不少学者持怀疑的态度, 他们认为“目标导向”不过是将传统的基督教原则作了不同的包装。




《断背山》风头正健,价值观江河日下 (1) 
对基督徒而言,这部影片只不过是一个用艺术包装起来的同性恋合理的说教。但这一次,基督徒却无法用忽略它的存在的方式来反击它,他们必须寻找新的方法来坚守传统的战线。


朱易: 他的正面思维影响了全世界 (1) 
但是斯凯勒在教会界配受尊重,除了他在教堂的建造上独树一帜外,他的人品和神学上也颇为出色。他是少数几个没有丑闻的电视布道家之一,而让他成为非主流教会和许多基督徒仿效的对象的原因是,他的讲道着重正面信息,用正面思维看问题。


   Email: sino.american2020@gmail.com    Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry